Diskussion:Juan de Torquemada
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von 188.104.37.193
Turrecremata; ein Spottname (lat. cremare - verbrennen)?
- Ioannes de Turrecremata ist die lateinische Form des Namens.--Christian Köppchen (Diskussion) 22:31, 26. Nov. 2019 (CET)
- Ist es nicht eher eine latinisierte Version, also die Übertragung der spanischen Silbenlaute, ohne Anspruch auf eine übersetzende Deutung, auf bekannte lateinische Wörter und Silben? --188.104.37.193 20:14, 30. Jan. 2021 (CET)
Werk
[Quelltext bearbeiten]Was soll die etwas bewundernd klingende Aussage "eindrücklich geschlossen" bedeuten? --188.104.37.193 20:10, 30. Jan. 2021 (CET)